The Flowing

Orchard August 2019

The other morning I woke from a dream, in which I was thinking about Wabanaki languages. Wabanaki languages are a flowing. Everything is moving. Verbs are central. Verbs change shape to fit who is acting, who is moving, how many, and who or what their object might be. For example, Wiku is a verb for identifying where someone dwells. (The k is pronounced like g.) As in, Wiku Portland, meaning, “He/or/she lives in Portland.” But to say, “I live in Portland,” would be Nwik Portland.  “Where do you live?”  Tama kwik?

Even many nouns are flowing, changing, shapeshifting. Like the word for home. The noun, Wik, means a home. But “my home” is nik. “At our home” is nikonuk. “At your home” is kikonuk. The words flow depending on who lives there, or if you are going there. And the words for “mother” are related to the words for home. Wikuwossol, nikuwoss, kikuwoss. “His/or/her mother, my mother, your mother.” Flowing. Shapeshifting. Full of relationship.

English, on the other hand, is filled with many more nouns than verbs. Since contact with the colonizers, Wabanaki languages have had to add more nouns to the lexicon, to translate from English or French. Some of these nouns were created from verbs by adding an ending that, by itself, means “bait.” For example, koselomol, means “I love you.”  But to turn the verb “love” into a noun, you must say kseltomuwakon. Wakon means “bait.” So perhaps to make these nouns we must capture the verb, trap it with our bait, to stop its movement for a moment.

We colonizers live in solid houses with lots of things/nouns in them. The Indigenous peoples of northern places used to live in easily movable homes, with fewer things, to follow the hunt in winter, to fish the shores in summer. Everything was a movement, a dance, a shape-shifting. (Of course, many southern Indigenous peoples were/are farmers, stayed in one place. I don’t have any exposure to how their languages work.) But I notice the tendency in me to look for solid things, to struggle with the endless flow.  To try to put things in their places, get organized.  Make vocabulary flash cards to capture the words into my brain. (Even though the Wabanaki Languages class I am taking is on summer break, I have been listening to the recordings from the class, and continuing to study.)

Still, the garden in this place, at our home, nikonuk, also tries to teach me about flow, if I can be open to it. Every week is filled with different patterns and growing and shapeshifting. This week, no more snap peas or raspberries. But the basil has come back again after I harvested most of its leaves a while ago. The young fruit trees are wild and leafy. The bee balm is dying, and prone to powdery mildew. My nephew and his girlfriend helped me put wood chips on the paths during their visit a couple weeks ago. It rained during the night last night. Every day is different. There is no way to get the garden in shape, in form, once and for all. It demands relationship, interaction, flowing, it demands the verb “gardening.”

In Passamaquoddy, kihke means “He/she gardens or plants,” and kihkan is a garden. It is also another form of the verb.

 

 

Advertisements

Composting the Ministry

shredded paper for compost

It is January, and I am finally feeling the urge to clean up files and books in my basement office.  It took a while.  Many of these I had brought home after cleaning up my office at the church when I retired last summer, but even most of what was already here is from my work as a minister. Cleaning up the files is one way to make space as I discern who I am in this next chapter of my life.

I got a big boost in motivation when I learned that shredded white paper can be composted.  That’s right! I don’t even have to send it to recycling, I can add it to our composting right here. Composting works with a mixture of nitrogen sources (“green” for short) and carbon sources (“brown” for short.) Paper counts as a carbon source (brown), like the dead leaves or coffee chaff that we are already using.  Each time we bring out kitchen waste (green) to the outdoor compost bin, we also cover it with a pile of carbon sources (brown.)  (Usually, you want more volume of brown sources to green source, maybe about 3 to 1, but the exact ratio isn’t something to worry about.)

I don’t like the idea of throwing things “away,” which just clogs up landfills–since there really is no “away.”  So it makes a big difference that I can compost paper.  Somehow it seems so fitting to compost the remnants of my life as a minister into substances that can rejuvenate the earth. Not that I’ve stopped being a minister–but I will be a different sort of minister from the minister who led a congregation.

As it happens, on the same day I decided to start in on the basement, Netflix released a season of Marie Kondo’s Tidying Up show.  I like her guidance to hold each item, and if it “sparks joy” keep it, and if not, thank it and move it along.  What a beautiful idea, to thank the things that have served us in the past!  I think she also mentions asking, “Do you want to bring this into the future with you?”  (Please don’t quote me on the details–I haven’t read her book.)  Watching the shows provide another boost of motivation.  For me, the process of tidying up my files and books in the basement is about imagining what I will need for the future, what I want to “archive” from the past, and what I no longer need to keep.

(And if by any chance you are worried that I would compost the books–no, no, no–most likely, I will donate books I no longer need to the library, or to friends and colleagues that might want them.)

By tidying up and reorganizing my papers and books, I hope that a spaciousness will be created in which the future has room to be born.  May it be so.

 

 

Changes

IMG_4095

This coming summer, I plan to retire from my ministry at the Allen Avenue Unitarian Universalist Church.  I have loved being a minister and have loved serving this congregation for 12 1/2 years.  I think the congregation would also say that it has been a good match.  But last summer, I began to think I might need a change.  I have been dealing with auto-immune health issues for some time, and just don’t have the energy I used to have. I will be turning 65 this coming summer, and that means I will be eligible for Medicare–which in turn makes it possible to consider this change.

Unlike when Margy and I were searching for greener housing, and had such a clear sense of intention guiding our efforts, this change is more mysterious.  It comes from a deep place of weariness in my body, and a deep hunger for spaciousness in my spirit.  I am not sure exactly what the future will hold.  One thing I do know is that I need to tend the garden in our yard.

We’ve already ordered a bunch of trees and other perennials that will arrive in the spring:  one “Honeycrisp” apple tree, one “Contender” peach tree, an “Illinois Everbearing” mulberry tree (that one is mostly for the birds), three hazelnut bushes, two blueberry bushes–Blue Ray & Jersey varieties, a licorice plant, twenty-five Asparagus plants, and three goldenseal plants.

My spirit feels like the ground hidden under the snow, or the berries encased in ice.  I am trying to find quiet and solitude to listen to what it wants to tell me, to find out, as David Whyte says,

What shape waits in the seed of you to grow and spread its branches against a future sky?”