Turkey Sunrise

Turkey in top of pines

This morning, as the sun was rising, I saw a huge bird shape in the top of the white pines at the very back of our yard. I went outside to see what it was. Looking closer, I saw that it was a turkey, and in fact, there were several turkeys perched high in trees all around us. How my heart is warmed and excited by the fellow beings who visit us here on this land!

Turkey in pines close

Then I noticed that there were half a dozen turkeys on the ground behind me, near our ornamental crabapple trees.  Over the next 10 minutes, one by one, the turkeys in the trees flew gracefully down to the ground. They were mostly too quick for me to capture them in flight, though I caught this one as it approached the ground in a blur.Turkey in flight

Finally, the whole clan of turkeys gathered together and ambled toward the underbrush near the pines. I too started on my walk to the brook and around the neighborhood. In the midst of all that we face in the coming years, I pray that there will always be animal and plant neighbors whose daily lives bring us joy. I pray that we won’t forget to notice and appreciate them.

Turkey clan

Advertisements

I Walk in Passamaquoddy

I have had the privilege of studying Wabanaki Languages this fall, taught by Roger Paul. For me it has been a small way to begin to decolonize my mind–to begin to think differently.  Our final project was to make a short presentation to our class, and I was inspired by the words we had learned to talk about the animals I see and hear on my morning walk. I also drew on the Passamaquoddy/Maliseet (Wolastoqe) Language Portal for further help with verb and noun forms, and I learned some new words along the way.  If any speakers of the language read this, edits are welcome! Roger encouraged us to jump in with using the language, even though we will make mistakes. 

For those who do not know about Wabanaki languages, you might find it interesting that animals are not referred to as “it,” and people are not referred to by “he” or “she.”  There are “animate” and “inanimate” forms, and both people and animals are referred to by animate, non-gendered verb and noun forms.  A lot of information is encoded into one word.  So, for example, “npomuhs” means “I walk.”  “Nutuwak” means “I hear (beings plural and animate.)

Ntoliwis Mayk. Nuceyaw Portland.  (My name is Myke. I am from Portland.)

Spasuwiw npomuhs. Wolokiskot.  (In the morning I walk. It is a beautiful day.)

Nolokuhs lahtoqehsonuk.   (I walk in the direction of the north.)

Nutuwak sipsisok.   (I hear small birds.)

Nomiyak mihkuwiyik oposik.  (I see squirrels in a tree.)

Apc, nolokuhs cipenuk.   (Next, I walk in the direction of the east).

Nomiya kisuhs musqonok.  (I see the sun in the sky.)

Nutuwak kahkakuhsok. Tolewestuhtuwok.  (I hear the crows. They are talking)

Nomiyak oqomolcin kehsuwok nehmiyik awtik.  (I see eight turkeys in the street.)

Apc, nolokuhs sawonehsonuk.  (Next, I walk in the direction of the south.)

Npomuhs sipuwahkuk, naka nomiya motehehsim sipuhsisok.   (I walk along the edge of the brook, and I see a duck in the brook.)

Nutuwa pakahqaha lamatokiw.  (I hear a woodpecker a little ways into the forest.)

Wahte, nomiya qaqsoss.  (In the distance, I see a fox.)

Apc, nolokuhs skiyahsonuk, naka ntapaci nikok.   (Next, I walk in the direction of the west, and I come back to my house).

WoodchuckNomiya munimqehs kihkanok. N’ciciya wot.   (I see a woodchuck in the garden. I know this one.)

Coness, Munimqehs! Musa micihkoc kihkakonol! Wesuwess!   (Stop, Woodchuck! Don’t eat the vegetables! Go back where you came from! )

Munimqehs qasku. Qasku asit kakskusik. Qasku lamatokiw.   (Woodchuck runs. S/he runs behind the cedar. S/he runs a little ways into the forest.)

Toke, ntop qotaputik qocomok.  (Now, I sit in the chair outside.)

Komac Wolokiskot! Woliwon!   (It is a very good day. Thank you)

Turkeys Visiting

Turkey on Garage Roof

Yesterday, I looked out a window and saw a turkey in the driveway.  When I went on the deck to get a closer look, it flew up to the maple tree in our neighbors yard.  But then I looked up and discovered two turkeys on the garage roof, another roosting in the pitch pine, more in the spruce and small maple on the other side of the house–we were surrounded!

The one on the roof seemed to enjoy our conversation–it was looking at me so intently as I spoke.  I wonder if this is the same family that visited often during the summer and played in the dirt in and near our future pond?  They were younger then, of course.  But maybe? If you look closely you can see two of them in the photo below, from their visit in September. This morning on my walk, they were out walking too.  Perhaps the deep snow has disrupted wherever they were hanging out during the winter.  But they look very fat and healthy.  A visit from wild neighbors always makes my day!

Turkeys in dirt

Summer Solstice 10

Meanwhile, back in our yard, Margy took this photo of a turkey that had come by on Saturday, and decided to take a dirt bath. And, the turkey is back today!  We hope it isn’t too lonely–usually we’ve seen turkeys in whole gaggles. I guess there are critters even in yards in the city of Portland. Isn’t it great to have bare patches on the lawn that are just what the turkey ordered?  Turkey in Yard MD