Mothers and Grandmothers

In the early days of my feminist awakening, I began to trace the ancestry of my mother line, to learn who my grandmothers might be, and what land we originally came from. I learned this: my matrilineal great-great-great-grandmother was an Innu woman, identified in the records as Marie Madeleine, Montagnaise. She married a Scottish trapper who worked for the Hudson Bay Company in Quebec. His name was Peter Macleod, and he called her Marie de Terres Rompues, after the place where they came to live on the Saguenay River. Her name might be translated, Marie of Broken Lands, which resonates with what came later.

When I have been able to travel to Quebec, to the place the Innu call Nitasinnan [our land], I have felt the presence of the ghosts of my ancestors in the land. The very first time I drove into Chicoutimi on the Saguenay River, I came upon a book on the shelves of the Welcome Center in the rest area—it was about my ancestor Peter Macleod and his family. There have been other encounters over the years, a feeling of my ancestors reaching out to me as I reach out to them.

Learning about their stories has been an important part of my journey. I discovered many dislocations and relocations that occurred for my grandmothers, ways they were separated daughter from mother, separated from the land and the people from which they came. Marie de Terres Rompues bore several children with Peter MacLeod. Her daughter, Angele, was only twelve when her mother died, and Peter married another wife; Angele’s stepmother was a white woman. I wonder if Angele kept a connection to her Innu relatives? She was married at the age of twenty to a French Quebecois farmer, Joseph Tremblay, and they lived in the area of Peribonka near Lac St. Jean. I only know one story about them, from a census report. One year, all their grain burned in May, and they replanted with fresh grain but all of it was frozen and “not fit to be threshed.”

Her daughter Claudia was only eighteen when Angele died. At twenty-two, Claudia married Ferdinand, and during an economic downturn in their region, they moved over four hundred miles away to the town of Hull in the suburbs of Ottawa. Later, they traveled over seventeen hundred miles to the Black Hills of South Dakota, where Ferdinand worked in the mica mines for five years, during the boom years when Westinghouse Electric was producing over $100,000 per year in mica. Then the mines closed.

Their daughter, my grandmother Yvonne, was born in Hull in 1897; she was nine when they moved to the Black Hills, and fourteen when they returned to Quebec. She became a chamber maid in a hotel in the Canadian capital city of Ottawa, where she met Johann, an Austrian immigrant working as a waiter. At seventeen, she followed him five hundred miles to the United States, marrying at the border in Detroit Michigan.

My mother tells me Yvonne and her sisters worried that someone might think they looked Indian. Did she fear prejudice learned in Quebec, or in South Dakota? In Detroit, she became fully assimilated into the white and English-speaking world. Most of the stories were lost, but she did tell my mother they were part-Indian, and my mom grew up feeling proud of that heritage. There were occasional visits to family in Canada. When my mother was a four years old, the news came of Claudia’s death at the age of seventy-three.

Claudia Tremblay

My great-grandmother, Claudia Tremblay, age/date unknown

My mother was not quite twenty-one when her mother, Yvonne, died. I was a baby then. I have a picture [below] of my grandmother holding me in her arms. When I ponder this story of my mothers and grandmothers, I am struck by how most of these women lost their mothers before, or just as they were entering, adulthood. None of them had a chance to be with their grandmothers. They each turned to the life and the culture of their husbands. And I am struck by the many miles each generation traveled away from the place in which they might have felt a sense of belonging to the land. My mother, too, followed her husband on his travels across the United States. I grew up during those travels and none of those places ever truly felt like home. I didn’t know any other way.

Grandmother Yvonne with Myke

My grandmother Yvonne holding me as a baby.

It has been a long and important process for me to reclaim these stories and reweave a connection to my grandmothers.

[This story first appeared in my book, Finding Our Way Home: A Spiritual Journey into Earth Community.]

Ancestors: Clearing the Forests

I just finished reading Barkskins by Annie Proulx. It is a 300-year-plus epic novel, beginning with the stories of two French settlers who arrive in Quebec in 1693, who become involved in cutting down the trees of the forest. One runs away to make a fortune starting with the beaver pelt trade, and the other ends up marrying a Mi’kmaw woman.  We then encounter the lives of the descendants of these two men, through a relentless series of clear-cutting the forests of this continent and beyond, partly from the perspective of lumber company entrepreneurs trying to get wealthy, and Mi’kmaw logging laborers risking their lives and health working for the lumber companies, when they can no longer live in their traditional ways because the forests are being destroyed.

Any attempt to summarize does an injustice to the complex multi-generational stories Proulx weaves from the characters she creates, and the overarching sense of doom one feels, looking at it from our current perspective. I was glad to see that she consulted with Roger Lewis, a Mi’kmaw scholar, ethnologist and curator of the Nova Scotia Museum of Natural History. I would be curious what my Mi’kmaw friends think of the stories she wove of their histories.

While I was reading the early chapters, I also was researching my Scottish ancestor, (great-great-great grandfather) Peter MacLeod (sometimes spelled McLeod), who came to Quebec in the late 18th century. He too was involved in the beaver pelt trade, and then in the logging industry, and married a Montagnais (Innu) woman, (or possibly two.)

Peter MacLeod

Peter MacLeod, senior

I found this excerpt about his activities, loosely translated from the French by Google:

The Simard-McLeod tandem is behind the construction of the first sawmill on the Riviere Noire, whose work began in 1834. Thomas Simard, assisted by Charles Dufour, Peter McLeod Sr., who was responsible for the construction of the building, worked with the merchant Hubert Simon to build the Port-au-Saumon, Port-au-Persil and Riviere Noire mills.

“[…] Many of these characters employed by the lessees of the king’s posts will later participate in the early days of the Saguenay colonization. The best known are the brothers Thomas and Michel Simard, Peter McLeod father and son, Cyriac Buckell, Alexandre Murdock, Simon Ross and the Verreau family. Associates in several Charlevoix companies, Thomas Simard and Peter McLeod Jr. represent the pivotal era of the opening of the Saguenay to colonization, at the time of the transfer of an economy based on the fur trade to that of logging. “

Peter MacLeod Jr., my great-great-great uncle, was half-Scottish, and half-Montagnais/Innu. He was the founder of the city of Chicoutimi, and he is more well known than his father.  But the Dictionary of Canadian Biography under his entry, says this about his father:

Engineer, surveyor, and officer in the British army, he entered the service of the North West Company, and on its merger with the Hudson’s Bay Company in 1821 he became the confidential agent of William Lampson, the lessee of the king’s posts. He occupied this position until 1831, when the HBC secured the leasing rights.

It was during his time as Lampson’s agent that McLeod Sr became interested in lumbering in the Charlevoix region. Acting virtually as a timber contractor, he built sawmills for rental in La Malbaie, served as a timber supplier, and obtained felling rights. From 1827 to 1836 he became one of the principal sources of timber for William Price, who was then established at La Malbaie. In September 1836 he entrusted his eldest son with the responsibility for his facilities and commitments. But Peter’s assumption of control evidently did not produce very satisfactory results. From 1837 to 1842 the McLeods’ debts to Price continued to grow, and by the end of the latter year had reached £2,200. It is in the context of indebtedness, and also of Price’s desire to be the first timber contractor established as far up the Saguenay as Chicoutimi, that the partnership between Price and the McLeods must be seen.

Price could not himself acquire the felling rights and the letters patent on mill sites or on land in the region because of the prerogatives over this territory granted to the HBC until 2 Oct. 1842, and its antagonism towards him. He therefore proposed to use McLeod Jr to push farther inland along the Saguenay. With the help of the Société des Vingt et Un, McLeod had established himself between Tadoussac and Grande-Baie by 1837. Since, as a Montagnais on his mother’s side, he had natural rights to circulate freely among the king’s posts and to settle there, Price would be able, through him, to thwart the HBC and achieve his goal of exploiting the region’s rich pine stands. This prospect prompted the agreement between Price and the McLeods.

It is probably true that most of the settlers were engaging in the logging industry, if they were not clearing land for farming.  But learning this information while reading the novel Barkskins made it really come alive for me, in such a sad way.  These men who were trying to make their fortunes, these men who were caught between two worlds, these forests that were thought to be never-ending, but weren’t.

So much was lost, so much was invisible to the settlers, who saw trees as merely a way to sell lumber and make money, and saw the rivers as a way to power the sawmills and transport the lumber. My ancestors in Quebec were a part of all of that. It feels heavy. But I am grateful for the novel Barkskins that revealed so much what it must have been like for those who lived it.

 

First Quote from:  UNIVERSITÉ DU QUÉBEC, MÉMOIRE PRÉSENTÉ À L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CHICOUTIMI COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES ET INTERVENTIONS RÉGIONALES PAR ÉRIC TREMBLAY , L’OUVERTURE DU SAGUENAY À LA COLONISATION (1821-1842), JUILLET 2015

Ancestors & Colonization: Quebec

When I was exploring my German immigrant ancestors in the context of decolonization, I was struck by the feeling that they arrived after the major struggles of colonization in their part of the country.  For my dad’s family who arrived in the mid-1800s, it was a generation earlier that treaties were pressed upon the Indigenous peoples of those lands, who were forced to move further west or to Oklahoma.  In another branch of my family, my mom’s father was from Austria, and immigrated even later, via Canada, to Detroit in late 1915.

I wonder if these Germanic immigrants even thought about it, or if so, maybe it was like, “We just got here, we don’t have anything to do with those struggles you all had before.” Though, of course, the German farmers benefitted from those earlier actions, because now land was available for low prices. But it can leave a feeling of distant non-involvement, a sense that colonization wasn’t very much about my family.  My mom’s mother was also an immigrant to the United States, but her background is more complex, because she came from Quebec.

When I was younger, the very first ancestors I was curious about were those of my grandmother, born Yvonne Tremblay.  That intensified when I became a feminist, and wanted to learn about my motherline.  Plus, as I have written about elsewhere, she was “part Indian,” and I was curious about that. It turned out that Quebec province kept very good records, and I was able to learn a lot, even before the age of the internet.  But I wasn’t asking questions then about colonization or decolonization.  So this week, I decided to reopen that window of exploration, to see what I could find.

While the information available about my Scottish and Innu ancestors stops with Peter Macleod and Marie Madeleine Montagnaise, (my great-great-great-grandparents), the information about my French ancestors in Quebec goes back to some of the original colonizers.  Yesterday, I learned that one ancestor, Jean Guyon, my 11th great-grandfather, arrived in 1634. But not to get egotistical about it, they say three out of four Quebecois descend from him. And in fact, I am descended from him via four separate lines of ancestry. I am including this monument to the first Tremblays in Quebec, Pierre Tremblay and Ozanne Achon, who arrived in 1657.

Pierre Trembly Ozanne Achon

Today, in my family tree, I accidentally came upon the name Helene Desportes, my 9th great-grandmother. Her birth was listed as 1620 in Quebec, and it turns out she is said to be the first white child born in Canada, though she might have been born on the ship just before arrival. One of my methods is to do an internet search for any of these early names, and I learned there is a recent biography about her, Helene’s World: Helene Desportes of Seventeenth-Century Quebec, by Susan McNelley.

Suddenly, there is a whole new world to explore–okay that was the wrong phrase to use–in my decolonization understanding.